1. Иностранный язык
2. История
3. Культура профессиональной речи
4. Информационные технологии в гуманитарных и социальных науках
5. Практический курс английского языка
6. Психология профессиональной деятельности переводчика
7. Социальная психология личности
8. Безопасность жизнедеятельности
9. Физическая культура и спорт 10. Элективные дисциплины по физической культуре и спорту
11. Философия 12. Основы устного перевода 13. Перевод с применением современных технологий
14. Стилистика
15. Научно-технический перевод
16. Профессионально- ориентированный перевод 17. Основы языкознания
18. Управление коммуникацией в многоконфессиональной среде 19. История и культура Владимирского края на английском языке
20. Практический курс немецкого языка
21. Основы письменного перевода (английский язык)
22. Фразеология
23. Устный перевод при сопровождении иностранцев (гид-переводчик по Владимиру-Суздалю) 24. Устный перевод: ведение переговоров, конференций и круглых столов
25. Коммерческий перевод 26. Проектное мышление
27. История и культура страны изучаемого английского языка
28. Лингвокультурологические особенности англоязычных этносов
29. Латинский язык
30. Древние языки и культуры
31. Актуальные проблемы лингвистики
32. Современные исследования в лингвистике
33. История и культура страны изучаемого немецкого языка
34. Лингвокультурологические особенности немецкоговорящих этносов
35. Введение в теорию межкультурной коммуникации 36. Межкультурная коммуникация 37. Лексикология и терминоведение 38. Лексикология 39. Теория перевода
40. Введение в переводоведение 41. Практикум по переводу (немецкий язык) 42. Устный сопроводительный перевод 43. Психологические аспекты работы переводчика 44. Лингводидактика и методика обучения иностранным языкам
|